Любопытная статья, утверждающая, что таки атеисты и научная библеистика обманывают людей касательно текста Нового Завета, а вовсе не церковная библейская традиция.
Обычные православные невежество, глупость и враньё, или нечто большее?
Тайна подмены Священного Писания в России.
Многие верующие православные люди покупают Библию, которая издана Российским Библейским Обществом в Москве, что явствует из надписи на титульном листе издания. На оборотной стороне титульного листа стоит благословение святейшего патриарха московского Алексия II, т.к. Библия является перепечаткой издания московской патриархии. Но "Российское Библейское Общество" печатает и распространяет не только Русский Синодальный перевод Библии, имеющий благословение Православной церкви. Оно издает и внедряет так называемый Кассиановский перевод Нового Завета (т.е. перевод Кассиана-Отступника - Безобразова С.С.). Перевод Нового Завета Кассиана-Отступника отличается от Русского Синодального перевода не только языком. Он сделан с другого греческого текста, который приблизительно в 6.000 мест противоречит каноническому греческому тексту (именуемому "Текстус Рецептус", т.е. "Общепринятый Текст"). Греческий текст, с которого сделан перевод Кассиана-Отступника, именуемый текстом Нестле-Аланда и Объединенных Библейских Обществ (United Bible Societies или сокращенно - UBS, т.е. "Ю Би Эс"), его распространители пытаются выдавать за текст "научно-критический" и экуменический, сделанный на основе последних достижений библеистики. Но так ли это? Для ответа на поставленный вопрос необходимо обратиться к истории.
далее:
http://pbmission.narod.ru/index/0-2#_ftn32