Колосс Родосский — одно из чудес света, гигантская статуя бога солнца Гелиоса, которая стояла на острове Родос в Эгейском море. Высота составляла 36 метров, что сравнимо с высотой Статуи Свободы (46 м). Неудивительно, что статуя производила на современников огромное впечатление. Была построена около 290-280 г до н.э. и разрушена землетрясением в 222 г до н.э.
Неудивительно, что разрушение этого чуда света стало для современников шоком. Крушение гиганта стало ярким символом тщетности человеческих трудов перед стихиями или богами. Думаю, крушение гениального творения человеческого разума перед слепыми силами природы (или волей богов) произвело не меньшее впечатление, чем спустя два тысячелетия гибель Титаника.
Аналогии между Колоссом Родосским библейским истуканом на глиняных ногах очевидны. Колосс Родосский был сделан из глины, усилен стальным каркасом, и сверху обшит бронзовыми листами. Также и в книге Даниила "чрево его и бедра его медные, голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные". Во время землетрясения Колосс подломился в ногах. Как пишет Страбон, «статуя лежала на земле, поверженная землетрясением и переломленная у коленей». И истукан разбивается именно в ногах: "Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их". Само слово «истукан» как нельзя лучше описывает Колосс Родосский, т.к. он был статуей языческого бога.
Книга Даниила написана во время Маккавейского восстания, около 165 г. Со времени падения Колосса прошло всего полвека. Еще могли быть живы непосредственные свидетели падения, еще больше было тех, кто видел уже лежащую статую (Колосс лежал на земле более тысячи лет, даже поверженным продолжая поражать воображение свидетелей). И уж точно эта грандиозная катастрофа была жива в памяти. Автору книги Даниила, иудею, это было очень кстати. Историей о падении гигантского рукотворного идола от сил природы он намекал на бессилие всех языческих богов против не имеющего облика Яхве.
Любопытно, что крылатое выражение "Колосс на глиняных ногах" принадлежит Дидро. Ни в русской, ни во французской библии слово "колосс" не встречается, в синодальном переводе это "огромный истукан", во французком переводе "une grande statue" — большая статуя. Дидро был не дурак, и, видимо, прекрасно представлял, откуда растут ноги у библейского истукана, совершенно правильно в своем выражении объединив Колоса Родосского и истукана на глиняных ногах.