Atmel писал(а):А как нам быть с тем, что у самаритян было другое Пятикнижие? Может быть такое, что Пятикнижие самаритян первично?
На сегодняшний день ситуация выглядит приблизительно так.
До 1 века до н.э. Пятикнижие в целом было едино (хотя в разным рукописях и содержались разночтения). Оно было общим как для самаритян, так и для иудеев. Оно содержало самаритянский вариант "место, которое выбрал Яхве..." в книге Второзакония, а также приказ соорудить алтарь на горе Геризим, а не Гевал.
Но после разрушения самаритянского храма на горе Геризим в 110 году до н.э. произошел разрыв. И в тексты Пятикнижия были внесены изменения. Самаритяне внесли некоторые намеки на свою гору Геризим (дополнительная заповедь Декалога), а иудеи наоборот - убрали просамаритянские намеки на гору Геризим. Они изменили выражение "место, которое
выбрал Яхве" на выражение "место, которое
выберет Яхве". Об этом свидетельствуют древние переводы, в которых в самых различных местах остались неисправленными оригинальные глаголы в прошедшем времени. В Второзаконии в приказе построить алтарь на горе Геризим иудеи заменили Геризим на Гевал. А также заменили намек на самаритянский город 3-2 веков
Лузу, изменив ее на
Луз. Об таком исправлении (кроме Самаритянского Пятикнижия) свидетельствует также Септуагинта и Вульгата.
Никакого ковчега и скинии в монархический период не существовало. Истории о внесении их в Иерусалимский храм во времена Соломона были написаны (вероятно) в 1 веке до н.э. Во Второй книге Хроник 35:3 расказывается о помещении ковчега в Иерусалимском храме только во времена Иосии. До этого его якобы все время носили жрецы-левиты. Это альтернативная версия помещения ковчега в храм Соломона.
Приведенная вами цытата с наездом якобы Амоса на Израиль (Самарию) с его скинией является ещё одной полемикой иудейского автора против самаритян и
их Скинии,
их Жреческого кодекса,
их Пятикнижия.