Atmel писал(а):Тарас попросил срочно закончить перевод или выслать то, что уже переведено, так что я торопился и облагородить не успел. Сам виноват, было ж время за весь этот период, чтобы уделить внимание тексту. Но теперь надо решить, кто будет редактировать переведенное, чтобы не получилось бенсполезной дублирующей работы. Тарас седня появился и ничего не ответил. Вполне возможно, что указанные выше исправления будет делать он, или придется подождать ближе к выходным сам все причешу.
Треть главы уже отредактировал. Ещё день-два и закончу. Добавлю рисунки и выложу.
Табличный вариант прикольный - легче и переводить, и редактировать.