Форум портала "Наука и религии мира"

Перевод книги Фридмана "Кто написал Библию"?

Обсуждение вопросов библеистики со строго научных позиций. Эмоциональность и субъективизм не приветствуются.

Re: Литература по библеистике

Сообщение Облезлый кот » Пт сен 10, 2010 17:51

Stalker писал(а):
Вопрос в переводе слова argue - "спорил с тем, что" или ""утверждал", "доказывал"?

Имхо, "спорил","возражал".

Скорее, утверждал. Вот что пишет Томас Гоббс в "Левиафане":
And first, for the Pentateuch, it is not argument enough that they were written by Moses, because they are called the five Books of Moses; no more than these titles, the Book of Joshua, the Book of Judges, the Book of Ruth, and the Books of the Kings, are arguments sufficient to prove that they were written by Joshua, by the Judges, by Ruth, and by the Kings. For in titles of books, the subject is marked as often as the writer. The History of Livy denotes the writer; but the History of Scanderberg is denominated from the subject. We read in the last chapter of Deuteronomy concerning the sepulchre of Moses, "that no man knoweth of his sepulchre to this day," [Deuteronomy, 34. 6] that is, to the day wherein those words were written. It is therefore manifest that those words were written after his interment. For it were a strange interpretation to say Moses spake of his own sepulchre (though by prophecy), that it was not found to that day wherein he was yet living. But it may perhaps be alleged that the last chapter only, not the whole Pentateuch, was written by some other man, but the rest not. Let us therefore consider that which we find in the Book of Genesis, "And Abraham passed through the land to the place of Sichem, unto the plain of Moreh, and the Canaanite was then in the land"; [Genesis, 12. 6] which must needs be the words of one that wrote when the Canaanite was not in the land; and consequently, not of Moses, who died before he came into it. Likewise Numbers, 21. 14, the writer citeth another more ancient book, entitled, The Book of the Wars of the Lord, wherein were registered the acts of Moses, at the Red Sea, and at the brook of Arnon. It is therefore sufficiently evident that the five Books of Moses were written after his time, though how long after it be not so manifest.

But though Moses did not compile those books entirely, and in the form we have them; yet he wrote all that which he is there said to have written: as for example, the volume of the law, which is contained, as it seemeth, in the 11th of Deuteronomy, and the following chapters to the 27th, which was also commanded to be written on stones, in their entry into the land of Canaan. And this did Moses himself write, and deliver to the priests and elders of Israel, to be read every seventh year to all Israel, at their assembling in the feast of tabernacles. [Deuteronomy, 21. 9, 10] And this is that law which God commanded that their kings (when they should have established that form of government) should take a copy of from the priests and Levites; and which Moses commanded the priests and Levites to lay in the side of the Ark; [Ibid., 31. 26] and the same which, having been lost, was long time after found again by Hilkiah, [II KIngs, 22. 8] and sent to King Josias, who, causing it to be read to the people, renewed the covenant between God and them. [Ibid., 23. 1-3]
Аватара пользователя
Облезлый кот
 
Сообщения: 473
Зарегистрирован: Пт фев 01, 2008 20:57

Re: Литература по библеистике

Сообщение taras » Пт сен 10, 2010 23:07

Как правильно перевести:
The sources — J, E, P, and D (Dtr1 and Dtr2)— were not all completed until shortly before that time.
Аватара пользователя
taras
 
Сообщения: 467
Зарегистрирован: Чт янв 14, 2010 14:23
Откуда: Тернопіль (Україна)

Re: Литература по библеистике

Сообщение taras » Пт сен 10, 2010 23:13

Ещё одно трудное место:
"It deals with regular sacrifice, holiday sacrifice,
sacrifices of vows, and individual sacrifices for sin through error."
Как перевести это предложнение?
Аватара пользователя
taras
 
Сообщения: 467
Зарегистрирован: Чт янв 14, 2010 14:23
Откуда: Тернопіль (Україна)

Re: Литература по библеистике

Сообщение lysd » Пт сен 10, 2010 23:28

Atmel писал(а):Похоже на первое. Спасибо, решено.

Я переводил "mosaic autorship" (http://en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_authorship) - там однозначно "моисеево авторство". В вашем случае, похоже, также.
lysd
 
Сообщения: 151
Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 12:47
Откуда: Донецк

Re: Литература по библеистике

Сообщение Atmel » Сб сен 11, 2010 09:06

taras писал(а):"It deals with regular sacrifice, holiday sacrifice, sacrifices of vows, and individual sacrifices for sin through error."
Как перевести это предложнение?

На мой взгляд, так:
"Это касается регулярного всесожжения (?), праздничной жертвы /наверное, имеются в виду "жертвы в [течение] семи дней" - Лев.23:36/, жертв по обету /Лев.7:16/ и отдельных жертв за грехи по ошибке /Лев. 4:13/.

Почему-то здесь Фридман употребляет слово "жертва" то в единственном, то во множественном числе.

Руководствовался по совету ОК ссылкой Фридмана на Лев. 7:37-38
где слова распределяются так:
offering -- ?????
grain offering -- о приношении хлебном
sin offering -- о жертве за грех
trespass offering -- о жертве повинности
installation offerings -- ????
sacrifice ??????
peace offerings -- о жертве мирной

т.е. остались "всесожжение" и "жертва посвящения " - соответствуют оставшимся "offering", "sacrifice" или "installation offerings". Что где, пока до конца не уяснил себе.
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
Аватара пользователя
Atmel
Администратор
 
Сообщения: 5454
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 17:12
Откуда: о. Чунга-чанга

Re: Литература по библеистике

Сообщение Atmel » Сб сен 11, 2010 09:59

taras писал(а):Как правильно перевести:
The sources — J, E, P, and D (Dtr1 and Dtr2)— were not all completed until shortly before that time.


Произведения J, E, P и D (Dtr1 and Dtr2) не полностью были завершены к этому времени (дословно - "незадолго до этого времени").


Там дальше идет разговор о том, что жрец делал добавления к этим источникам.
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
Аватара пользователя
Atmel
Администратор
 
Сообщения: 5454
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 17:12
Откуда: о. Чунга-чанга

Re: Литература по библеистике

Сообщение Atmel » Сб сен 11, 2010 10:56

Облезлый кот писал(а):
Stalker писал(а):
Вопрос в переводе слова argue - "спорил с тем, что" или ""утверждал", "доказывал"?

Имхо, "спорил","возражал".

Скорее, утверждал.

А как в связке перевести предложения в начале главы 9:

1. Thomas Hobbes, the first modern investigator to argue that the majority of the Pentateuch was not by Moses, also said that it was Deuteronomy's law code that Josiah heard. /Гоббс утверждал, что основная часть Второзакония была не Моисеевой/
2. Hobbes still claimed that Deuteronomy really was by Moses himself, that it had been long lost, and that Hilkiah rediscovered it. /Гоббс (до сих пор, тем не менее, однако?) утверждал, что Второзаконие действительно было самого Моисея.../

Т.е. надо понимать, что, по его мнению, Второзаконие было Моисеевым, но не все, а его большая часть?
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
Аватара пользователя
Atmel
Администратор
 
Сообщения: 5454
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 17:12
Откуда: о. Чунга-чанга

Re: Литература по библеистике

Сообщение taras » Сб сен 11, 2010 13:38

Atmel, спасибо за помощь.
Аватара пользователя
taras
 
Сообщения: 467
Зарегистрирован: Чт янв 14, 2010 14:23
Откуда: Тернопіль (Україна)

Re: Литература по библеистике

Сообщение lysd » Сб сен 11, 2010 14:36

Перевел вторую главу, всем отправил. Сегодня почитаю пятую.

Некоторые непонятки 2 главы:

стр. 53
These first books of the Bible had as extraordinary a manner of composition as any book on earth.
"Эти первые книги Библии имели столь же необычный стиль составления (построения), как и любая другая книга на земле". или "Эти первые книги Библии имели столь же необычный стиль составления (построения), как никакая другая книга на земле"?

стр. 65
Telling the father of Ephraim that he is getting an extra Shechem is like telling the governor of Michigan, "I have given the other states some trees, but I have given you an arbor."

Высказывание, что Ефрем получает больший Сихем, сродни высказыванию губернатора штата Мичиган: «Я дал другим штатам несколько деревьев, а вам я дал an arbor»(???? беседку)
lysd
 
Сообщения: 151
Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 12:47
Откуда: Донецк

Re: Литература по библеистике

Сообщение lysd » Сб сен 11, 2010 16:18

Atmel, мои соображения по "краснім" местам пятой главы:


It contained various sections, written by various people (such as the
Court History of David, and the stories of Samuel)

В ней содержатся различные разделы, написанные разными людьми (такие как, Придворная история Давида


For this man, Deuteronomy was the book. Тут артикль the, на котором делает ударение Фридман, имхо, выделяет Второзаконие среди любых других книг. Я бы подобрал что-то из следующего: было особенной книгой, было главной книгой.

In the book of Deuteronomy, the Mosaic covenant is understood Это уже обсудили, Моисеев завет.

inside the Temple of Solomon on the day it was dedicated and that "they ave been there unto this day Согласен с "предназначенным днем".

This writer rates every one of the kings in between, both of
Israel and of Judah, throughout the history, below Josiah надо подумать

Wright then had the student present the
paper in the department seminar. Документ, материал.

It had an ironic finish. согласен

Moses says in Deuteronomy that once one has inquired of the
priests, one must do exactly as they say. согласен(альтернатива: однажды обратившийся к жрецам)

In Deuteronomy, as Moses hands the book of the torah over to
the priests, he instructs them to read the book publicly eVery seven
years Во Втор., при вручении Моисеем книги закона жрецам.(когда Моисей вручает)

Josiah smashes the altars and casts their dust
into a wadi.2 5 The expression "thin as dust согласен

Also, I found clues свидетельства, ключи к разгадке, подсказки, улики

the very four особенно четвертого

That is, it is stronger to deduce
evidence from what a text does say than from what it does not Потому что правильнее выводить доказательства из того, о чем текст говорит, а не из того, о чем он молчит.
lysd
 
Сообщения: 151
Зарегистрирован: Вт ноя 18, 2008 12:47
Откуда: Донецк

Пред.След.

Вернуться в Научная библеистика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35