Точный перевод конца статьи "Религия и наука": «Один из наших современников сказал неправильно, но не совсем, что в наш материалистический век серьезными учеными могут быть только глубоко религиозные люди». Дословный перевод: «не совсем неправильно сказал» -- hat nicht mit Unrecht gesagt. Unrecht – неправильно. Неправильно, но не совсем. Исходя из контекста, совсем другой смысл, нежели "не без основания", обычно тиражируемый, А контекст касается не религиозности, а увлечённости в противовес истому рационализму. «Религия и наука» была написана в 1930-м году, позже Эйнштейн уже был осторожнее с метафорами, обычно обстоятельно поясняя, что ничего религиозного, мистического, в его мировоззрении нет.
Отсылаю вас к фотокопии документа.
http://www.punto.ru/meta.php?engine=0&s ... 20Einstein 6-я страница текста:
http://www.alberteinstein.info/db/ViewI ... 248&Page=6Эйнштей умер в 1955-м году
В 1954 или 1955 г. Эйнштейн получил письмо, в котором цитировались его слова и противоречащее им утверждение известного эволюциониста о месте разума во Вселенной. Вот перевод немецкого черновика ответа (неизвестно, был ли он отправлен):
"Недоразумение связано с неточным переводом немецкого текста, в частности, слова "мистический". Я никогда не приписывал Природе никакой цели, преднамеренного стремления или чего-нибудь еще, чему можно дать антропоморфическое истолкование.
Природа — величественное здание, которое мы в состоянии постигнуть очень неполно и которое возбуждает в душе мыслящего человека чувство скромного смирения. Это поистине благоговейное чувство ничего общего не имеет с мистицизмом".
Э. Дюкас, Б.Хофман «Альберт Эйнштейн как человек» журнал «Вопросы философии» 1, 1991г., Москва, изд. «Наука»
http://lib.ru/MEMUARY/ZHZL/einshtein.txtПеревод с английского А.Н. Лука
там же:
«…Учитель пятых классов в Огайо обнаружил, что его ученики потрясены, узнав о биологической классификации, в которой человек отнесен к животному царству. Он уговорил их написать письма и узнать мнения великих умов и 26 ноября отослал подборку писем Эйнштейну в Принстон в надежде, что Эйнштейн найдет время для ответа. 17 января 1953 г. Эйнштейн откликнулся:
"Дорогие дети!
Не следует спрашивать: "Что такое животное?", а нужно спросить: "Какого рода объект мы обозначаем как животное?" Мы называем животным все, имеющее следующие свойства: питается, происходит от подобных себе родителей, растет, самостоятельно передвигается и умирает, когда приходит срок. Поэтому мы относим к животным червяка, цыпленка, собаку и обезьяну. Что же сказать о людях? Подумайте об этом с точки зрения перечисленных выше признаков и затем решите сами, правильно ли считать нас животными".
Шестиклассница из воскресной школы в Нью-Йорке с одобрения своего учителя написала Эйнштейну в Принстон 1 января 1936 г. Она спрашивала, молятся ли ученые, и если молятся, то о чем.
24 января 1936 г. Эйнштейн ответил:
"Постараюсь ответить на твой вопрос как можно проще. Научные исследования исходят из того, что все на свете подчиняется законам природы; это относится и к действиям людей. Поэтому ученый-исследователь не склонен верить, что на события может повлиять молитва, то есть пожелание, обращенное к сверхъестественному Существу.
Однако нужно признать, что наши действительные знания об этих законах несовершенны и отрывочны, поэтому убежденность в существовании основных всеобъемлющих законов природы также зиждется на вере. Дело не меняется от того, что эта вера до сих пор оправдывалась успехами научных исследований.
17 июля 1953 г. дипломированная баптистская проповедница прислала Эйнштейну в Принстон теплое "евангелическое" письмо. Процитировав несколько отрывков из Священного Писания, она спросила, размышлял ли Эйнштейн об отношении своей бессмертной души к Создателю и верит ли в вечную жизнь в Боге после смерти. Неизвестно, отправил ли Эйнштейн ответ; письмо это находится в его архиве и на нем почерком Эйнштейна написано по-английски:
"Я не верю в бессмертие отдельного человека и полагаю, что этика касается только людей; она не должна опираться на сверхчеловеческий авторитет".
В 1954 или 1955 г. Эйнштейн получил письмо, в котором цитировались его слова и противоречащее им утверждение известного эволюциониста о месте разума во Вселенной. Вот перевод немецкого черновика ответа (неизвестно, был ли он отправлен):
"Недоразумение связано с неточным переводом немецкого текста, в частности, слова "мистический". Я никогда не приписывал Природе никакой цели, преднамеренного стремления или чего-нибудь еще, чему можно дать антропоморфическое истолкование.
Природа — величественное здание, которое мы в состоянии постигнуть очень неполно и которое возбуждает в душе мыслящего человека чувство скромного смирения. Это поистине благоговейное чувство ничего общего не имеет с мистицизмом".
В феврале 1921 г. в Берлине Эйнштейн получил письмо от жительницы Вены, которая умоляла его сообщить, что он думает о существовании души и возможно ли ее развитие после смерти. Были там и другие вопросы такого же рода. 5 февраля Эйнштейн отправил довольно пространный ответ. Вот отрывок из него:
"Мистические тенденции нашего времени, которые проявляются в бурном росте теософии и спиритуализма, для меня служат показателем слабости и смятения мысли.
Поскольку наш внутренний опыт складывается из воспроизведения и комбинации сенсорных впечатлений, концепция души без тела кажется мне пустой и лишенной смысла".
Вот заявление, которое Эйнштейн написал по-английски и отослал 20 ноября 1950 г.:
"Важнейшее из человеческих усилий — стремление к нравственности. От него зависит наша внутренняя устойчивость и само наше существование. Только нравственность в наших поступках дает красоту и достоинство нашей жизни.
Сделать ее живой силой и помочь ясно осознать ее значение — главная задача образования.
Основания нравственности не должны зависеть от мифа и не должны быть связаны с высшей властью, ибо сомнения в мифе или в законности власти могут поставить под угрозу мерило здравых суждений и поступков".
Э. Дюкас, Б.Хофман «Альберт Эйнштейн как человек» журнал «Вопросы философии» 1, 1991г., Москва, изд. «Наука»
http://lib.ru/MEMUARY/ZHZL/einshtein.txtПеревод с английского А.Н. Лука