Поскольку моя (с) Игорь Губерман "Душа российская немая", как всегда, "Всемирным брезгует общением, / Чужой язык воспринимая / Со словарём и отвращением", а перевод Гугла вызывает в памяти анекдот про "водку" и "мясо", рядом с каждой перевраной мною фразой оставляю её оригинал.
Published: 7:00 AM GMT 08 Jan 2010 The children's questions that parents find it toughest to answer
Вопросы детей, на которые родителям труднее всего ответить.
"Where does water come from?", "why is the sky blue?" and "what is infinity?" are among the questions that parents struggle to answer for their children.
"Откуда взялась вода?", "Почему небо голубое?" и "Что такое бесконечность?" -- в числе вопросов, на которые родители затрудняются ответить своим детям.
Another query that has tripped up mothers and fathers for generations is, "where do babies come from?".
Другой вопрос, который сбивает с толку матерей и отцов семейств -- "Откуда берутся дети?".
Basic questions from children about the planet, outer space and the human body leave most parents unable to give a correct answer, according to a survey of 2,500 parents.
Основные вопросы детей о нашей планете, космическом пространствм и человеческий организм оставляют большинство родителей неспособными дать правильный ответ, по данным обследования 2500 родителей.
It also reveals some of the strategies and concocted stories parents use to tackle tough questions.
Он также показывает/разоблачает некоторые стратегии и выдуманные историй, используемые родителями для разрешения трудных вопросов.
Top of the list is "how is electricity made?", "what are black holes?" and "what is infinity?".
Наверху списка -- "Как делают электричество?", "Что такое черные дыры"? и "Что такое бесконечность?".
Other baffling questions in the top ten include "why is the sky blue?" "why do we have a leap year?" and "how do birds fly?" and "where do babies come from?".
Другие затруднительные вопросы, входящие в десятку -- "Почему небо голубое?", "Почему у нас бывает високосный год? и "Как птицы летают?" и "Откуда берутся дети?".
Of those who opt for myths instead of truths, seven in ten parents use the explanation that "babies are delivered by storks" and 23 per cent say "babies are found under gooseberry bushes".
Из тех, кто выбирает для мифов, избегая правды, семь из десяти родителей используют объяснение, что "детей приносят аисты" и 23 процента говорят, что "детей находят под крыжовником".
Other popular answers include "babies come out of your tummy button", "I found them" and "babies are bought in Tesco at night on the top shelf by mums and dads only."
Другие популярные ответы включают "Дети выходят из вашего пупка", "Я нашел их" и "Детей купили в Tesco ночью на верхней полке только для мам и пап".
The survey also reveals the common age for parents to tell their children the truth about reproduction is 10 years old.
Исследование также показывает, что обычный возраст, когда родители рассказывают своим детям правду о размножении, -- 10 лет.
It also shows that parents find moral questions about God and religion hard to answer.
Это также показывает, что родители находят, что на моральные вопросы о Боге и религии трудно ответить.
When asked "where do you go when you die?" four in ten parents told their children they go to either heaven or hell, with 25 per cent of parents saying that "you become an angel".
Когда спрашивают "Куда ты попадёшь, когда умрешь?" четверо из десяти родителей говорят своим детям, что попадут либо на небеса, либо в ад, вместе с тем, 25 процентов родителей говорят "ты станешь ангелом".
Meanwhile, one in six parents refuse to give their children a spiritual answer by telling them dead people are buried or cremated
При этом один из шести родителей отказываются дать своим детям духовный/благочестивый ответ, в результате говоря, что мертвых людей хоронят или кремируют.
Other morally difficult questions included "why do people kill each other?", "why are some people born with disabilities?" and "why are people gay?".
Другие морально трудные вопросы включают "Почему люди убивают друг друга?", "Почему некоторые люди рождаются с инвалидами?" и "Почему люди бывают геями?".
The study reveals that modern day parents are increasingly turning to the internet to answer difficult questions from their children -56 per cent said they use the web.
Исследование показывает, что современные родители день все чаще обращаются к Интернету, чтобы ответить на трудные вопросы своих детей на -- 56 процентов заявили, что они используют Интернет.
One in ten parents admit to making up the answers as they feel too embarrassed to be shown up academically.
Один из десяти родителей признаются, что придумывают ответы, так как слишком затрудняются объяснять академически.
Four in ten parents confess to feeling inadequate when they don't know an answer and 63 per cent answer on a whim even if they think the answer may be wrong.
Четверо из десяти родителей признаются в недостаточном понимании, когда они не знают ответа, а 63 процента отвечают по своей прихоти, даже если они думают, что ответ может быть неправильным.
The survey was commissioned by the makers of a new TV programme What Do Kids Know?, to be broadcast on digital channel Watch on Sunday (Jan 10).
Исследование по заказу создателей новой телевизионной программы "Что знают дети?", которая будет транслироваться по цифровому каналу Watch в воскресенье (10 января).
Paul Moreton, head of Watch, said: "It's fascinating to see how parents tackle difficult questions brought to them by youngsters and how many of us will actually make something up rather than deal with the truth. Поль Мортон, руководитель Watch, сказал: "Это интересно видеть, как родители пытаются разрешить трудные вопросы, заданные им детьми, и сколько из нас на самом деле предпочтёт придумать что-то, а не касаться правды.
"Our programme aims to help viewers find out a little more about how kids minds work and shows the size of the knowledge gap between adults and children."
"Наша программа призвана помочь зрителям узнать немного больше о том, как работают мозги детей, и показывает размер разрыва в знаниях между взрослыми и детьми".
Top 20 children's questions which baffle parents:
Топ 20 детских вопросов, которые ставят в тупик родителей:
1 How is electricity made?
1 Как делается электроэнергия?
2 What are black holes?
2 Что такое черные дыры?
3 What is infinity?
3 Что такое бесконечность?
4 Why is the sky blue?
4 Почему небо голубое?
5 Why do we have a leap year?
5 Почему у нас бывает високосный год?
6 How do birds fly?
6 Как птицы летают?
7 Why does cutting onions make you cry?
7 Почему резка лука заставляет нас плакать?
8 Where does the wind come from?
8 Откуда берётся ветер?
9 Why is the sea salty?
9 Почему море соленое?
10 How big is the world?
10 Насколько велик мир?
11 What happens to us when we die?
11 Что происходит с нами, когда мы умираем?
12 What is a prime number?
12 Что такое простое число?
13 Is God real?
13 Бог существует?
14 What makes thunder?
14 Что делает гром?
15 Why do you blink?
15 Почему вы мигает?
16 Where do babies come from?
16 Откуда берутся дети?
17 How do planes fly?
17 Как самолеты летают?
18 What is time?
18 Что такое время?
19 How does Father Christmas get down the chimney?
19 Как Дед Мороз спускается по трубе?
20 Where does water come from?
20 Откуда взялась вода?
http://www.telegraph.co.uk/news/newstop ... nswer.html